洛国富签名宣!在中国已7年 与艾克森共用上港翻译

来源:中超  作者:怀萱 本文有638个文字,大小约为2KB,预计阅读时间2分钟 阅读次数

摘要:  稿件来源:原创 四万哥 广州未赢够  新一期中国足球队即将在上海集结,在不久前公布的国足名单中,

洛国富签名宣!在中国已7年 与艾克森共用上港翻译

  稿件来源:原创 四万哥 广州未赢够

  新一期中国足球队即将在上海集结,在不久前公布的国足名单中,恒大归化球员洛国富入选,他也成为了继艾克森后,第二位非血统的归化球员。目前他已经抵达了国足下榻的酒店。

洛国富签名宣!在中国已7年 与艾克森共用上港翻译

  洛国富原名阿洛伊西奥,2014年来到中国效力至今已经第7个年头,至今效力过山东鲁能、河北华夏幸福、广东华南虎,现在效力于广州恒大。今年年初洛国富完成了所有归化手续,上个月又通过了国际足联的归化身份认定,具备代表中国队出战的资格,也因此入选了本期中国队的集训名单。

  尽管在中国生活多年,但是洛国富只会说少量的中文,很难用完整的句子和中国的队友交流。据悉为了让他在国家队更好地与队友交流,本次国家队集训他将与艾克森共用来自上港的葡语翻译张腾飞,张腾飞将帮助洛国富融入国足并解决他在生活方面可能遭遇的问题。与此同时,国足将安排洛国富与艾克森同住一套双人间。

洛国富签名宣!在中国已7年 与艾克森共用上港翻译

  在洛国富抵达国足下榻的酒店后,他在为球迷签名时没有使用原名阿洛伊西奥,而是用汉语拼音“Luo guo fu”。

  他接受了来自媒体的采访:他说道:“非常开心,我来中国差不多7年,从今天开始正式进入了国家队,感谢那些在过去帮助过我的人以及俱乐部,我会尽力好好表现。”

  “球队的竞争很激烈,能来国家队都是很好的球员,差距也不是很大,就看谁的状态更出色。我目前还没有和李铁进行沟通,相信我们很快就能有交流,我非常信任这个教练。”

  谈到融入问题,洛国富表示:“接下来我会一点一点的学习中文,几个月后就不是问题了。”

  随后,洛国富用中文说到:我是洛国富,我很好,你们好吗?

上一篇:袁野:中国举办世界杯是全世界愿望 都需要这的市场 下一篇:王燊超:很高兴重返国足要好好表现 新援融入没问题
24小时热读